首页-澳门新葡亰8455下载app-首页

热门关键词: 澳门新葡亰8455下载app

清朝使团出使英国,遇到四个日本留学生,方知差距在哪儿

2020-02-12 作者:野史秘闻   |   浏览(190)
导读:光绪二十三年(1993),乘坐法国轮船出使英国的清朝使团成员张德彝碰到了四个日本留学生,细心的他发现了其中的不寻常。张德彝能够成为使团的一员是幸运的,经过层层遴选,才获得了这个前途无量的职位。但也未尝...

光绪二十三年(1993),乘坐法国轮船出使英国的清朝使团成员张德彝碰到了四个日本留学生,细心的他发现了其中的不寻常。

张德彝能够成为使团的一员是幸运的,经过层层遴选,才获得了这个前途无量的职位。但也未尝没有矮个子里拔高个的意味,因为此前清朝精通外语的外交官员只有曾纪泽和庆常二人,而前者在1890年就已经去世了。

张德彝

清朝虽然开设了同文馆教授外文,但并不被时人看好,所以一直人才稀少。想想也是可以理解的,大费周章去当一个此前多由商人临时充任的“舌人”,实在是看不到什么前程。

在和日本留学生的交谈中,张德彝惊奇地发现他们居然都能流利地讲英语和法语!同为变法自强之国,在接受外来事物的态度上一目了然。

回过头来看历史,其实不光是日本,西方各国同样热衷学习和他们打交道的国家的语言。因为他们知道,如果不学,将来必然受制于人。例如马戛尔尼访华时,坚决不肯用清方提供的葡萄牙翻译,就是怕其从中作梗。

马戛尔尼访华

而洋人早期学中文,艰辛程度绝对超出了想象。明朝的广东总督郭应聘曾经谕令:

此辈舌人教唆洋人,并泄露我国百姓情况。尤为严重者,现已确悉彼辈竟教唆某些外国传教士学习中国语言,研习中国文字......兹特公示此举有害国家,接纳外国人绝非求福之道。——《利玛窦中国札记》

一旦被发现,立刻驱逐出境,负责教授的人则会被处死不贷。这条法令,一直到清朝都被延续了下来。

明朝传教士

所以最早的来华传教士罗明坚把他的中文老师带到澳门,废寝忘食的学习,连弥撒都可以放弃不做。清朝时的英国人,把中文书夹在英文书里,天黑了用书挡着蜡烛偷偷在房间里学。实在查得严了,直接连人带书一起运到了新加坡。如此努力之下,成果自是斐然。

清朝最初和英国交往以宗主国自居,每年定期用接待番邦的礼仪接待英国人,对方还以为是热情好客。英方给清朝的信件,必须要带一个“禀”字。清朝给英方的信件,则必然带个“谕”字。双方都很高兴,稀里糊涂地打了一百多年交道。

南京条约

英国人精通中文后知道了其中的含义,立马要求将“禀”、“谕”二字改为照会;通过对儒家学说的旁征博引,更是将清朝对自己的称呼从“夷”变成了“贵国”;连清朝官员偷偷将和约上皇帝的名字高过英国国王名字一个字的小动作都能发现,还有什么是能糊弄的?

反观清朝,对西方各国当真是一窍不通。卖了近两百年的茶叶、大黄,甚至不知道对方买去有什么用途,真是奇了!也对,“岛夷”一词至尚在之时,清朝是绝不肯虚心学习的。

欢迎下方讨论,如有不足之处,还望指正

PS:本来是想引用张德彝原著《六述奇》中对事件的描写,但在网上是实在找不到电子版。近日图书馆又闭馆,我就自行描述了。

本文由澳门新葡亰8455下载app发布于野史秘闻,转载请注明出处:清朝使团出使英国,遇到四个日本留学生,方知差距在哪儿

关键词: 英国 日本 使团